Markusevangeliet, kapitel 15Ⓖ
15:20Da de havde hånet ham, tog de purpurkappen af ham og gav ham hans egne klæder på. Og de fører ham ud for at korsfæste ham.
Korsfæstelsen
15:21De tvinger en forbipasserende, Simon fra Kyrene, som kommer fra marken, Alexanders og Rufus’ far, til at bære hans kors. 15:22De fører ham til stedet Golgata, det betyder »Hovedskalsted.« 15:23De forsøgte at give ham vin krydret med myrra, men han tog det ikke. 15:24De korsfæster ham og deler hans klæder ved at kaste lod om hvem der skulle tage hvad. 15:25Det var den tredje time, og de korsfæstede ham. 15:26Indskriften med anklagen imod ham lød sådan: »Jødernes konge.« 15:27Sammen med ham korsfæster de to røvere, den ene ved hans højre og den anden ved hans venstre side. [15:28Og Skriften blev opfyldt, der siger: »Og han blev regnet iblandt overtrædere.«]* 15:29De der gik forbi, spottede ham ved at ryste på hovedet og sige: »Nå! Du som bryder templet ned og bygger det op på tre dage; 15:30frels dig selv ved at stige ned fra korset!« 15:31På samme måde hånede ypperstepræsterne ham indbyrdes sammen med de skriftlærde og sagde: »Andre har han frelst, sig selv kan han ikke frelse. 15:32Kristus, Israels konge, stig nu ned af korset, så vi kan se det og tro!« Også de som var blevet korsfæstet sammen med ham, hånede ham.
Jesu død
15:33Da den sjette time var kommet, blev der mørke over hele landet indtil den niende time. 15:34I den niende time råbte Jesus med høj stemme: »Eloí! Eloí! Lama sabaktani?« Det betyder: »Min Gud, min Gud! Hvorfor har du forladt mig?«* 15:35Nogle af dem som stod ved siden af, sagde, da de hørte det: »Se, han kalder på Elias.« 15:36Men en løb hen og fyldte en svamp med eddike, stak den på en stav og gav ham at drikke og sagde: »Lad os se om Elias kommer for at tage ham ned.« 15:37Men Jesus råbte med høj stemme og udåndede. 15:38Og forhænget i templet blev spaltet i to fra øverst til nederst. 15:39Men da officeren som stod lige over for ham, så at han udåndede på den måde, sagde han: » Denne mand var virkelig Guds Søn.«
|29
Status for dette kapitel
Oversættelse: Torben Kjær (toNR13RNbNR5RNnkjaNR5RNNR13RN2021SNABELoutlookPRIKdk)
Eksegetisk bearbejdning: Endnu ikke sket
Literært tjek: Trine Tøndering
Dato for denne version: 12.05.2025
Eksegetisk bearbejdning: Endnu ikke sket
Literært tjek: Trine Tøndering
Dato for denne version: 12.05.2025