Salme 49Ⓗ
Overskrift
49:1Til korlederen.
Af Koras sønner. En salme.
Opfordring til at lytte til salmistens vidnesbyrd
49:2Hør dette, alle folkeslag,
lyt, alle verdens indbyggere,
49:3både menneskesønner og herresønner,
rige og fattige sammen!
49:4Min mund taler dyb visdom,
og mit hjertes tanke taler dyb indsigt.
49:5Jeg vil bøje mit øre til ordsprog,
jeg vil åbne min gådetale til strengespil.
Rigdom sikrer ikke mod døden
49:6Hvorfor skulle jeg frygte i onde dage,
når mine efterstræberes ondskab omgiver mig,
49:7de som stoler på deres formue
og roser sig af deres store rigdom?
49:8En mand kan på ingen måde løskøbe en bror,
han kan ikke give Gud løsepenge for ham
49:9- og løsesummen for deres sjæl er høj
og man må opgive det for evigt -
49:10så han skulle kunne leve videre i evighed
uden at se graven.
49:11For man vil se at vise dør,
tåbe og uforstandig omkommer sammen,
og de efterlader deres formue til andre.
49:12Deres inderste tanker er dette: deres huse skal stå for evigt,
deres boliger slægt efter slægt,
de har udråbt deres navne over jordlodder.
49:13Dog kan et menneske med anseelse ikke bestå,
han bliver som kvæget der går til grunde.
Tillid til rigdom og tillid til Gud
49:14Sådan går det dem som har tiltro til sig selv,
og dem der efter dem finder behag i deres mund. Sela°
49:15Som får fører man dem til dødsriget,
døden skal vogte dem,
og de retskafne skal herske over dem om morgenen,
deres skikkelse undergives dødsrigets hensygnen,
så de ikke får nogen bolig.
49:16Men Gud vil løskøbe min sjæl fra dødsrigets magt,
for han tager mig til sig. Sela 49:17Frygt ikke, når en mand bliver rig,
når hans hus’ velstand bliver stor,
49:18for alt det skal han ikke tage med sig når han dør,
hans velstand skal ikke stige ned efter ham.
49:19Selv om han velsigner sin sjæl mens han lever,
- og man priser dig fordi du handler godt mod dig selv –
49:20så skal du dog gå til hans fædres slægt,
i evighed skal de ikke se lys.
49:21Et menneske med anseelse, men som ikke har indsigt,
han er blevet som kvæget der går til grunde.
|29
Vælg salme
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
Vælg salme
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
Status for dette kapitel
Oversættelse: Jørgen Bækgaard Thomsen (joNR5RNNR13RNgNR5RNnbthSNABELgmailPRIKcom)
Litterært tjek: Trine Tøndering
Eksegetisk bearbejdning: Nicolai Winther-Nielsen
Dato for denne version: 06.06.2018
Litterært tjek: Trine Tøndering
Eksegetisk bearbejdning: Nicolai Winther-Nielsen
Dato for denne version: 06.06.2018