Esajas’ Bog, kapitel 62Ⓗ
Jerusalems frelse og herlighed
62:1For Zions skyld vil jeg ikke tie, 
og for Jerusalems skyld vil jeg ikke hvile 
indtil dens retfærdighed bryder frem som stråleglans, 
og dens frelse  brænder som en fakkel.
62:2Og folkeslag vil se din retfærdighed 
og alle konger din herlighed; 
og du vil blive kaldt med et nyt navn 
som HERRENS mund bestemmer.
62:3Og du vil blive en prægtig krone i HERRENS hånd 
og en kongelig turban i din Guds hånd.
62:4Der vil ikke mere blive sagt om dig: »Forladt«, 
og om dit land skal der ikke mere siges: »Ødelæggelse«; 
men dig kalder man  »Min fryd er i hende«,
og dit land »Den gifte«; 
for HERREN har behag i dig, 
og dit land bliver gift.
62:5Som en ung mand gifter sig med en jomfru, 
sådan vil dine børn blive gift med dig; 
med en brudgoms glæde over sin brud 
vil din Gud glæde sig over dig.
62:6På dine bymure,  Jerusalem, 
anbringer jeg vagter; 
hele dagen og hele natten 
- aldrig skal de tie, 
de der minder HERREN om det. 
Lad der ikke være nogen ro for jer!
62:7Og giv ham ingen ro 
indtil han genrejser, 
og indtil han gør Jerusalem 
til lovprisning på jorden.
62:8HERREN har aflagt ed ved sin højre hånd 
og ved sin styrkes arm:
Jeg vil aldrig mere give dit korn 
som føde til dine fjender,
og fremmede vil heller ikke drikke den vin 
som du har anstrengt dig for!
62:9For  de der høster det,  vil også spise det, 
og  de vil prise HERREN; 
og de der plukker den,  vil også drikke den 
i mine hellige forgårde.
62:10Gå igennem,  gå igennem byportene, 
ban en vej for folket; 
byg,  byg en hovedvej, 
rens den for sten, 
rejs et banner over folkene!
62:11Se, HERREN har ladet det høre 
til jordens ende: 
Sig til Zions datter: 
Se, din frelse kommer; 
se, hans løn er med ham, 
og hans fortjeneste er foran ham.
62:12Og man skal kalde dem  »Det Hellige Folk«, 
»HERRENS Løskøbte«; 
og dig skal man kalde »Eftertragtet«, 
en by  der ikke bliver forladt. 
                          
                |29   
            Status for dette kapitel
                                            Oversættelse: Jørgen Bækgaard Thomsen (joNR5RNNR13RNgNR5RNnbthSNABELgmailPRIKcom)
Redigering: Trine Tøndering og Nicolai Winther-Nielsen
Dato for denne version: 24.03.2025
                                    
            Redigering: Trine Tøndering og Nicolai Winther-Nielsen
Dato for denne version: 24.03.2025